Aprovecha el pago en 4x sin comisiones con PayPal Aprovecha el pago en 4x sin comisiones con PayPal

Condiciones Generales de Venta

Avisos Legales

La Sociedad JapanResell (SAS), inscrita en el Registro Mercantil de Burdeos (SIREN: 909338865/SIRET: 90933886500019) , representada por el Sr. Giménez y el Sr. Léger como administradores, debidamente autorizados a los efectos del presente y por sus clientes.

Sede central: Gironda (33)

Número de IVA: FR53 909 338 865

Puede comunicarse con la empresa por correo electrónico a la siguiente dirección: japanresell@gmail.com.

Japanresell.fr

Anfitrión: Shopify

PREÁMBULO

El Vendedor es editor de Productos destinados a los consumidores, comercializados a través de sus sitios web ( japanresell.fr ). El listado y descripción de los bienes ofrecidos por la Empresa se puede consultar en el sitio antes mencionado.

Artículo 1: Objeto

Estas Condiciones Generales de Venta determinan los derechos y obligaciones de las partes en el contexto de la venta en línea de los Productos ofrecidos por el Vendedor.

Artículo 2: Disposiciones generales

Estas Condiciones Generales de Venta (CGV) rigen las ventas de productos, realizadas a través del sitio web de la Compañía, y son parte integral del Contrato entre el Comprador y el Vendedor. Son plenamente oponibles al Comprador que los aceptó antes de realizar el pedido. El Vendedor se reserva el derecho de modificar estos términos en cualquier momento mediante la publicación de una nueva versión en su sitio web. Los T&C aplicables entonces son los vigentes en la fecha de pago (o del primer pago en caso de pagos múltiples) del pedido. Estos Términos y Condiciones Generales se pueden consultar en el sitio web de la Compañía en la siguiente dirección: japanresell.fr .
La Empresa también garantiza que su aceptación sea clara y sin reservas mediante la configuración de una casilla de verificación y un clic de validación. El Cliente declara haber leído todas estas Condiciones Generales de Venta y, en su caso, las Condiciones Particulares de Venta vinculadas a un producto o servicio, y aceptarlas sin restricciones ni reservas.
El Cliente reconoce haber recibido el asesoramiento y la información necesarios para garantizar la adecuación de la oferta a sus necesidades.
El Cliente declara que está capacitado para contratar legalmente según las leyes francesas o representar válidamente a la persona física o jurídica para la que contrata.
Salvo prueba en contrario, la información registrada por la Compañía constituye prueba de todas las transacciones.

Artículo 3: Precio

Los precios de los productos vendidos a través del sitio web se indican en euros y se determinan con precisión en las páginas de descripción del producto. Están indicados en euros todos los impuestos incluidos (IVA + otros posibles impuestos) en la página de pedido del producto, y excluyendo los gastos de envío específicos. Para todos los productos enviados fuera de la Unión Europea y/o DOM-TOM, el precio se calcula sin impuestos automáticamente en la factura. En ciertos casos, es posible que se deban pagar derechos de aduana u otros impuestos locales, derechos de importación o impuestos estatales. Estos derechos y sumas no son responsabilidad del Vendedor. Serán a cargo del comprador y son de su responsabilidad (declaraciones, pago a las autoridades competentes, etc.). Por ello, el Vendedor invita al comprador a consultar sobre estos aspectos con las autoridades locales correspondientes. La Empresa se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento para el futuro. Los costos de telecomunicaciones necesarios para el acceso a los sitios web de la Compañía son responsabilidad del Cliente. En su caso también, gastos de envío.

Artículo 4: Celebración del contrato en línea

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1127-1 del Código Civil, el Cliente deberá seguir una serie de pasos para celebrar el contrato electrónicamente con el fin de poder completar su pedido:; Información sobre las características esenciales del Producto; – Elección del Producto, en su caso, sus opciones – Indicación de los datos esenciales de contacto del Cliente (identificación, correo electrónico, dirección, etc.); – Aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta – Verificación de los elementos del pedido (trámite de doble clic) y, en su caso, corrección de errores. Antes de proceder a su confirmación, el Comprador tiene la posibilidad de comprobar los detalles de su pedido, su precio y corregir posibles errores o cancelar su pedido. La confirmación del pedido constituirá la formación del presente contrato. – Luego, siga las instrucciones de pago, pago de los productos y luego entrega del pedido. El idioma propuesto para la celebración del contrato es el francés.
Los términos de la oferta y las condiciones generales de venta se envían por correo electrónico al comprador al realizar el pedido y se archivan en el sitio web del Vendedor. En su caso, las normas profesionales y comerciales que pretende cumplir el autor de la oferta se pueden consultar en el apartado “normas adicionales” de estos Términos y Condiciones Generales, que se pueden consultar en el sitio web del Vendedor en la siguiente dirección: japanresell. fr
El archivo de las comunicaciones, del pedido, de los datos del pedido, así como de las facturas, se realiza en un soporte fiable y duradero de manera que constituya una copia fiel y duradera de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1360 del código civil. Esta información podrá presentarse como prueba del contrato.
Para los productos entregados, la entrega se realizará en la dirección indicada por el Cliente. A efectos de completar con éxito el pedido, el Cliente se compromete a proporcionar datos de identificación verdaderos. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el pedido, por ejemplo por cualquier solicitud anormal, realizada de mala fe o por cualquier motivo legítimo.

Artículo 5: Productos

Las características esenciales de los productos y sus respectivos precios se ponen a disposición del comprador en los sitios web de la empresa, así como, en su caso, el modo de utilización del producto. De conformidad con el artículo L112-1 del Código del Consumo, el consumidor es informado, mediante marcado, etiquetado, exhibición o cualquier otro proceso adecuado, de los precios y de las condiciones especiales de venta y de ejecución de los servicios antes de cualquier conclusión de las ventas. contrato. En todos los casos, el importe total adeudado por el Comprador se indica en la página de confirmación del pedido. El precio de venta del producto es el vigente indicado el día del pedido, este no incluye los gastos de envío facturados adicionalmente. Estos posibles costes se indican al Comprador durante el proceso de venta, y en cualquier caso en el momento de la confirmación del pedido. El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, garantizando la aplicación del precio indicado en el momento del pedido. Cuando los productos no se ejecutan inmediatamente, se proporciona información clara en la página de presentación del producto sobre las fechas de entrega de los productos. El cliente certifica haber recibido detalles de los gastos de envío así como de las condiciones de pago, entrega y ejecución del contrato, así como información detallada relativa a la identidad del vendedor, sus datos de contacto postal, telefónico y electrónico, así como a su actividades en el contexto de esta venta. El Vendedor se compromete a cumplir el pedido del Cliente dentro de los límites de las existencias de Productos disponibles únicamente. En su defecto, el Vendedor informará al Cliente; si se ha realizado el pedido, y a falta de acuerdo con el Cliente sobre una nueva fecha de entrega, el Vendedor reembolsará al cliente. La información contractual se presenta detalladamente y en francés. Las partes acuerdan que las ilustraciones o fotografías de los productos puestos a la venta no tienen valor contractual. El período de validez de la oferta de Productos así como sus precios se especifica en los sitios web de la Compañía, así como la duración mínima de los contratos ofrecidos cuando estos se refieran a un suministro continuo o periódico de productos. A menos que se especifique lo contrario, los derechos otorgados en virtud del presente solo se otorgan a la persona física que firma el pedido (o a la persona que posee la dirección de correo electrónico proporcionada).

Las revistas japonesas suelen estar hechas de papel reciclado; a veces, los editores también las sellan y envían con una cuerda. En ocasiones, estos procesos pueden provocar defectos de fábrica en determinadas impresiones.

Las placas manuscritas requieren preferentemente entrega individual. De hecho, en el caso de un pedido múltiple compuesto por varios artículos, el formato de embalaje original de las tablas puede dar lugar a posibles modificaciones durante el transporte y la entrega. En el caso de que aún desees un envío agrupado de tu pedido y sin una petición específica por tu parte, nos encargaremos de las posibles roturas durante la entrega. Además, estos tableros pueden presentar en ocasiones defectos originales en las esquinas.

Artículo 6: Cumplimiento

De conformidad con el artículo L.411-1 del Código del Consumo, los productos puestos a la venta a través de las presentes Condiciones Generales responden a las exigencias vigentes en materia de seguridad y salud de las personas, de equidad de las transacciones comerciales y de protección de los consumidores. Independientemente de cualquier garantía comercial, el Vendedor sigue siendo responsable de cualquier falta de conformidad y defectos ocultos del producto.
De conformidad con el artículo L.217-4, el vendedor entrega la mercancía de conformidad con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. También es responsable de los defectos de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido responsabilidad suya por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.
De conformidad con las disposiciones legales en materia de conformidad y vicios ocultos (art. 1641 c. civ.), el Vendedor reembolsa o cambia los productos defectuosos o que no corresponden al pedido. El reembolso podrá solicitarse de la siguiente manera: presentando una reclamación en

Artículo 7: Cláusula de reserva de propiedad

Los productos siguen siendo propiedad de la Empresa hasta el pago total del precio.

Artículo 8: Condiciones de entrega

Los métodos de envío utilizados son La Poste (Colissimo), Mondial Relay DPD y FedEX. El método de envío se elige durante el proceso de pago.

Los productos se entregan en la dirección de entrega que se indicó al realizar el pedido y en los plazos indicados. Estos plazos no tienen en cuenta el tiempo de preparación del pedido. Cuando el Cliente pide varios productos al mismo tiempo, podrán tener diferentes plazos de entrega según las siguientes modalidades: entrega mediante uno o más paquetes. En caso de retraso en el envío, presente una queja en: . En caso de retraso en la entrega, el Cliente tiene la posibilidad de resolver el contrato en las condiciones y procedimientos definidos en el artículo L 138-2 del Código del Consumo. A continuación, el Vendedor reembolsa el producto y los costes de “salida” en las condiciones del artículo L 138-3 del Código del Consumo. El Vendedor facilita un punto de contacto telefónico (coste de la comunicación local desde un teléfono fijo) indicado en el correo electrónico de confirmación del pedido para realizar el seguimiento del mismo. El Vendedor recuerda que cuando el Cliente toma posesión física de los productos, se le transfieren los riesgos de pérdida o daño de los productos. Corresponde al Cliente notificar al transportista cualquier reserva sobre el producto entregado.

Recomendamos encarecidamente a nuestros clientes que se comuniquen con nosotros para adquirir un seguro adicional al crear su envío. Este enfoque garantiza una mayor protección de su paquete. Sin este seguro adicional, nuestra responsabilidad en caso de pérdida o daño del paquete se limita a una compensación global. Para un envío tradicional a través de Mondial Relay, esta compensación es de 25 euros. En cuanto a los envíos a través de Colissimo en Francia continental, se fija automáticamente en 23 euros por kilo de mercancía confiada. Estamos disponibles para analizar opciones de seguro adicionales para brindarle una cobertura más amplia en caso de un incidente con su paquete.

Nos gustaría informar a nuestros clientes ubicados en la Unión Europea que, con carácter general, no se aplican tasas aduaneras adicionales a nuestros envíos, ya que se envían desde Francia. Como parte del Mercado Único Europeo, los productos comprados y enviados entre países miembros de la UE no están sujetos a tasas aduaneras ni impuestos de importación adicionales. Sin embargo, animamos a nuestros clientes a comprobar las especificidades aduaneras de su país de residencia, especialmente para determinados tipos de productos.

Para nuestros clientes fuera de la Unión Europea, tenga en cuenta que se pueden aplicar tarifas aduaneras durante el tránsito de su pedido y estos costos son su responsabilidad. Estos cargos dependen del valor y tipo de mercancía, así como de las regulaciones aduaneras del país de destino.

Artículo 9: Disponibilidad y presentación

Si un artículo no está disponible durante un período de más de 30 días hábiles (excluidos los pedidos anticipados), se le informará inmediatamente de los plazos de entrega previstos y el pedido de este artículo podrá cancelarse mediante una simple solicitud. El Cliente podrá entonces solicitar un crédito por el importe del artículo o un reembolso completo y la cancelación del pedido.

Artículo 10: Pago

El pago debe realizarse inmediatamente después de realizar el pedido, incluidos los productos pedidos por adelantado. El Cliente puede realizar el pago mediante tarjeta de pago o cheque bancario. Las tarjetas emitidas por bancos domiciliados fuera de Francia deben ser tarjetas bancarias internacionales (Mastercard o Visa). El pago seguro en línea con tarjeta bancaria lo realiza nuestro proveedor de pagos. La información transmitida está cifrada según las reglas de la técnica y no puede leerse durante el transporte en la red. Una vez que el Cliente inicia el pago, la transacción se carga inmediatamente después de la verificación de la información. De conformidad con las disposiciones del Código Monetario y Financiero, el compromiso de pago asumido con tarjeta es irrevocable. Al facilitar sus datos bancarios durante la venta, el Cliente autoriza al Vendedor a cargar en su tarjeta el importe correspondiente al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta a debitar y que tiene el derecho legal de utilizarla. En caso de error o de imposibilidad de cargar la tarjeta, la Venta se dará por terminada automáticamente y el pedido se cancelará inmediatamente.

Artículo 11: Plazo de desistimiento

De conformidad con lo dispuesto en el artículo L 221-18 del Código del Consumo, el Comprador tiene derecho a desistir sin dar ningún motivo, dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha de recepción de su pedido. El derecho de desistimiento se puede ejercer contactando a la Compañía de la siguiente manera: solicitud de devolución a la siguiente dirección de correo electrónico: japanresell@gmail.com. Informamos a los Clientes que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos L. 221-18 a L. 221-28 del Código del Consumidor, este derecho de desistimiento no puede ejercerse sobre ningún artículo cuyo proceso de fabricación o entrega esté en curso. Si se ejercita el derecho de desistimiento dentro del plazo antes mencionado, se reembolsará el precio del producto(s) adquirido y los gastos de envío (Sólo si hay un error por nuestra parte), quedando los gastos de devolución a cargo del Cliente. Las devoluciones de productos deberán realizarse en su estado original y completo (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.); Si es posible, deberán ir acompañados de una copia del comprobante de compra. De acuerdo con las disposiciones legales, puede solicitar que nos envíen el formulario estándar de desistimiento a la siguiente dirección: presentación de reclamación a la dirección.

Artículo 12: Garantías

De conformidad con la ley, el Vendedor asume las siguientes garantías: de conformidad y relativas a defectos ocultos en los productos. El Vendedor reembolsa al comprador o cambia productos aparentemente defectuosos o que no corresponden al pedido realizado. La solicitud de devolución deberá realizarse de la siguiente manera: presentando una queja en la dirección
El Vendedor recuerda que el consumidor: – dispone de un plazo de 2 años desde la entrega del bien para actuar ante el Vendedor – que puede elegir entre la sustitución o la reparación del bien en las condiciones previstas por las disposiciones mencionadas anteriormente. aparentemente defectuoso o no correspondiente – que está exento de acreditar la existencia de la falta de conformidad de la mercancía durante los seis meses siguientes a la entrega de la misma. – que, excepto para los bienes de segunda mano, este plazo se ampliará a 24 meses a partir del 18 de marzo de 2016 – que el consumidor también puede reclamar la garantía contra vicios ocultos de la cosa vendida en el sentido del artículo 1641 del código civil y , en este caso, puede optar entre cancelar la venta o reducir el precio de venta (disposiciones de los artículos 1644 del Código Civil).


Artículo 13: Quejas y mediación

En su caso, el Comprador podrá presentar cualquier reclamación poniéndose en contacto con la empresa utilizando los siguientes datos de contacto: presentando reclamación en la dirección. De conformidad con lo dispuesto en los arts. L. 611-1 a L. 616-3 del Código del Consumidor, se informa al consumidor que puede recurrir a un mediador de consumo en las condiciones previstas en el Título I del Libro VI del Código del Consumidor. En caso de fracaso de la solicitud de reclamación al servicio de atención al cliente del Vendedor, o de falta de respuesta en el plazo de dos meses, el consumidor podrá someter el litigio a un mediador que intentará de forma independiente reunir a las partes con vistas a obtenerlo. una solución amistosa.
Al recibir una modalidad de envío "Con Firma", el cliente deberá anotar el estado del producto y su embalaje en el momento de la entrega, para poder reportar cualquier posible daño durante el transporte directamente al repartidor. Esta acción es necesaria y debe realizarse con antelación, con el fin de comunicarnos una reclamación o solicitar la devolución (cambio) de un producto.
En el caso de que el cliente no reciba un paquete enviado a través de Mondial Relay en el plazo asignado de 8 días en el punto de retransmisión y se inicie una devolución al remitente, los costes de devolución del paquete correrán por cuenta exclusiva. del comprador. Dado que el paquete pasa dos veces por los centros de distribución de Mondial Relay en caso de devolución, es probable que sufra daños importantes. Este daño puede inutilizar las cajas de envío. En consecuencia, en caso de reembolso del pedido tras dicha devolución, nos reservamos el derecho de deducir del importe reembolsado el coste de la caja de envío dañada. Se retendrá una cantidad fija de 0,50 € para cubrir los gastos de embalaje.

Artículo 14: rescisión del contrato

El pedido podrá ser cancelado por el comprador en los siguientes casos: — entrega de un producto que no se ajuste a las características del pedido; — entrega fuera del plazo fijado en el momento del pedido o, a falta de fecha, dentro de los treinta días siguientes al pago; — aumento de precio o modificación del producto injustificados. En estos casos, el comprador podrá exigir la devolución del depósito pagado más los intereses calculados al tipo legal a partir de la fecha de recepción del depósito.

En el caso de que el cliente desee el reembolso de un pedido anticipado, nos reservamos el derecho de conservar el 10% del importe total del pedido. (precio del artículo + gastos de envío).
En el caso de pedidos anticipados de productos de exposiciones o eventos celebrados en Japón durante un período específico, nos reservamos el derecho de conservar el 20% del monto total del pedido. (precio del artículo + gastos de envío).


Artículo 15: Derechos de propiedad intelectual

Las marcas, nombres de dominio, productos, software, imágenes, vídeos, textos o, en general, cualquier información sujeta a derechos de propiedad intelectual son y seguirán siendo propiedad exclusiva del vendedor. No se realiza ninguna transferencia de derechos de propiedad intelectual a través de estos Términos y Condiciones Generales. Queda estrictamente prohibida cualquier reproducción, modificación o uso total o parcial de estos productos por cualquier motivo.

Artículo 16: Fuerza mayor

La ejecución de las obligaciones del vendedor en virtud del presente se suspende en caso de que ocurra un caso fortuito o fuerza mayor que impida la ejecución. El vendedor notificará al cliente la ocurrencia de tal evento lo antes posible.

Artículo 17: Nulidad y modificación del contrato

Si se cancelara una de las estipulaciones de este contrato, esta nulidad no daría lugar a la nulidad de las demás estipulaciones que permanecerán vigentes entre las partes. Cualquier modificación contractual sólo es válida tras el acuerdo escrito y firmado de las partes.

Artículo 18: Protección de datos personales

De conformidad con el Reglamento 2016/679, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, el Vendedor realiza un tratamiento de datos personales que tiene como finalidad la venta y la entrega. de productos y servicios definidos en este contrato. Se informa al Comprador de los siguientes elementos: – la identidad y los datos de contacto del responsable del tratamiento y, en su caso, del representante del responsable del tratamiento: el Vendedor, como se indica en la parte superior de estos Términos y Condiciones Generales; – los datos de contacto del delegado de protección de datos – la base jurídica del procesamiento: ejecución contractual – los destinatarios o categorías de destinatarios de los datos personales, si existen: el controlador de datos, sus servicios encargados del marketing, los servicios en encargado de la seguridad informática, el servicio encargado de las ventas, la entrega y los pedidos, los subcontratistas involucrados en las operaciones de entrega y venta, así como cualquier autoridad legalmente autorizada para acceder a los datos personales en cuestión (no está prevista ninguna transferencia fuera de la UE), la duración de conservación de datos: el plazo de prescripción comercial – el interesado tiene derecho a solicitar al responsable del tratamiento el acceso a sus datos personales, su rectificación o supresión, o la limitación del tratamiento en relación con el interesado, o el derecho a oponerse al tratamiento y a la derecho a la portabilidad de los datos – El interesado tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control – la información solicitada en el momento del pedido es necesaria para la elaboración de la factura (obligación legal) y la entrega de la mercancía solicitada, sin la cual el pedido no se puede colocar. No se implementan decisiones automatizadas ni elaboración de perfiles durante el proceso de pedido.

Artículo 19: Ley aplicable y cláusulas

Todas las cláusulas que aparecen en estas condiciones generales de venta, así como todas las operaciones de compra y venta allí mencionadas, estarán sujetas a la ley francesa. La nulidad de una cláusula contractual no implica la nulidad de las presentes condiciones generales de venta.

Artículo 20: Información al consumidor

Para fines de información al consumidor, se reproducen a continuación las disposiciones del código civil y del código del consumidor: Artículo 1641 del Código Civil: El vendedor está obligado a la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso para a los que está destinado, o que disminuyen tanto este uso que el comprador no los habría adquirido, o sólo habría dado un precio más bajo, si los hubiera conocido. Artículo 1648 del Código Civil: La acción por vicios fatales debe interponerse por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del vicio. En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción deberá interponerse, bajo pena de ejecución hipotecaria, dentro del año siguiente a la fecha en que el vendedor pueda quedar liberado de los defectos o faltas de conformidad aparentes.
Artículo L. 217-4 del Código del Consumo: El vendedor entrega el bien de conformidad con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. También es responsable de los defectos de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido responsabilidad suya por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.
Artículo L. 217-5 del Código del Consumo: El bien es conforme con el contrato: 1° Si es adecuado al uso habitualmente esperado de un bien similar y, en su caso: – si corresponde a la descripción dada por el vendedor y posee las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo; – si presenta las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar teniendo en cuenta las declaraciones públicas realizadas por el vendedor, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o en el etiquetado; 2° O si presenta las características definidas de mutuo acuerdo por las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y que éste haya aceptado.
Artículo L. 217-12 del Código del Consumo: La acción resultante de la falta de conformidad prescribirá a los dos años de la entrega del bien.
Artículo L. 217-16 del Código del Consumo: Cuando el comprador solicita al vendedor, durante la garantía comercial que le fue concedida durante la adquisición o reparación de un bien mueble, una condición de restitución cubierta por la garantía, cualquier período A la duración de la garantía que quedaba por ejecutar se le añade un período de inmovilización de al menos siete días. Este plazo corre a partir de la solicitud de intervención del comprador o de la puesta a disposición para reparación de la mercancía en cuestión, si esta puesta a disposición es posterior a la solicitud de intervención.

Volver arriba